Вітаю Вас Гість | RSS | Внести до закладок | Зробити стартовою
Прикарпатська ЛЕДІ
Головна Реєстрація Про нас Мапа сайту
Жіночі теми

Кулінарія

Коментованні статті
• Щоб персик плодоносив, крону формують під кущ
• "КАМАСУТРА" РЕКОМЕНДУЄ: ЗАБУДЬТЕ ПРО ПОЗИ
• Відпочинок в Болгарії
• "Мікропарник" з пластикової пляшки
• Гладке тіло – без проблем
• Язик по-французьки
• Про фітнес: все і для всіх
• Для чого жінкам чоловіки?
• Узори для гачкування
• Бугенвіллія

Категорії форуму


Украинская Баннерная Сеть





Те, чого ви не знали про Японію
28 листопада 2010

В давнину японці ловили рибу за допомогою приручених бакланів. Вночі рибаки запалювали в човні факели, привертаючи, тим самим, рибу. Потім з кожного човна випускали по дюжині бакланів, прив'язаних на довгих вірьовках. У кожного птаха шия була перехоплена гнучким комірцем, який не дозволяє бакланам ковтати схоплену рибу. Баклани швидко ловили рибу і рибак затягував птахів в човен, де забирав здобич. Кожен птах отримував свою винагороду і випускався на черговий тур полювання за рибою.

Те, чого ви не знали про Японію


Японці, відповідаючи по телефону, говорять не «Ало», а «Мосі-мосі». Коли телефон увійшов у життя японців, вони, відповідаючи на дзвінок, говорили «Ой, ой!», що нагадувало наше «Так, так!». А той, хто дзвонив, говорив при цьому: «Хай, йо годзаймасу» («У мене є справа»). Поступово ці слова замінила скоромовка «Мосімасу, мосімасу» («Говорю, говорю»), яка з часом скоротилася до нинішнього «Мосі-мосі».

Японці називають зелений сигнал світлофора синім. Коли в Японії з'явилися перші вуличні світлофори, сигнали в них були червоного, жовтого і синього кольорів. Потім з'ясувалося, що пучок зеленого кольору набагато краще видно на великій відстані, ніж синій. Тому сині лінзи світлофорів поступово замінили на зелені. Але звичай називати сигнал, що вирішує рух, «синім» залишився.

На японських банкнотах зображені дуже волохаті чоловіки. Причина цього зовсім не в тому, що в колишні часи у японців було більше рослинності на обличчі. Одним з найважливіших завдань, що стоять перед дизайнерами грошових знаків, є прагнення запобігти їх підробці. Тому в графічному зображенні на банкноті повинна бути максимальна кількість різних дрібних деталей — наприклад, пишна борода, вуса, зморшки на лобі.

У японців існує вираз «гірський кит». Евфемізм яма-кудзіра (дослівно: гірський кит) японці стали вживати в ті дні, коли буддизм, що прийшов в країну, ввів заборону на вживання м'яса тварин. На рибу ці заборони не розповсюджувалися, тому словами «гірський кит» японці маскували від властей і священників заборонене до вживання м'ясо дикого кабана.

Японці назву своїх грошей вимовляють як «єн», а не «ієна». Колись ієрогліф, що позначає гроші, вимовлявся японцями як «в'єн». Проте з часом в ході еволюції мови всі склади, що починаються з «в», окрім «ва», редукувалися. І вже в роки епохи Едо (1603-1868) японці називали гроші точно так, як і зараз, — «єн». Але іноземці, виробляючи через своє розуміння правила транскрипції японських слів, стали зображати японський звук «є» латинськими буквами «ієн».

Чашка кави в Японії коштує дуже дорого. Вартість чашки цього напою в кав'ярнях перевищує 400 ієн. І це пояснюється зовсім не тим, що кава імпортується і оподатковується при цьому значними митами. Вказана плата стягується, скоріше, не за чашку кави, а за місце в кафе. Замовивши напій, людина може спокійно посидіти в затишному приміщенні декілька годин, відпочиваючи від метушні магазинів, перечекати дощ, почитати книгу. Її ніхто не потурбує, а офіціанти лише підливатимуть їй у склянку холодної води, обов'язково з ввічливою посмішкою.

В Японії водії, зупиняючись на перехрестях, вимикають фари автомобілів. Якось один з іноземців припустив, що таким чином японські водії економлять енергію акумуляторів. Проте це не так. Вся справа в етикеті. Коли машина зупиняється на перехресті, освітлення водієві не потрібне, і, вимикаючи його, він не сліпить очі стрічним. Подумайте, чому в інших країнах цього не роблять?

Овочеві лавки в Японії називають «магазинами 800 товарів». Спочатку магазинчики, де торгують овочами, називали аоя (зелена лавка). Проте з часом асортимент продавців овочів став розширюватися. У лавках стали продавати горіхи, консерви, інші продукти харчування. І тоді подібні магазини, трохи змінивши на слух вимову, стали називати яоя (магазин 800 товарів). Для японця число 800 означає величезну кількість предметів. Це значення і хотіли донести підприємці до своїх покупців, підкресливши нескінченну різноманітність товару, що є в наявності.

В Японії переможець головного турніру сумо отримує дуже незвичайний приз. Йому підносять ключі від нового автомобіля, річний запас бензину, тисячу грибів сіітаке, яловичину вагою в одну корову і запас кока-коли на цілий рік.


Джерело
 (голосів: 3)
Переглядів: 1954 | Додав: admin | Коментарі (0)





Красота и Здоровье, Парфюмерия, Духи


Запрошуємо відвідати

Авторизація
Логін
Пароль
 



Жіночий форум



Украинская Баннерная Сеть

Популярні статті
  • Вечір вокальної музики Ольги Я ...

  • Погода



    Лічильники











    мужской портал

    Шановні відвідувачі! Ви також можете додавати свої статті на сайт! Для цього необхідно зареєструватись, реєстрація займе всього кілька секунд, але Ви станете повноцінним редактором сайту. РЕЄСТРАЦІЯ

    © Copyright 2007-2010 Прикарпатська леді. Всі права захищені. Передрук матеріалів сайту в Інтернеті можливий лише при активному гіперпосиланні www.lady.if.ua. Використання матеріалів у друкованих ЗМІ та інших немережевих напрямках без письмового дозволу власника сайту суворо заборонене!